Why are regional accents important for business?
How does a ‘sexy’ voice in Spanish or Italian compare to an American or French one?
Depends on who’s listening right?
Choosing the right voice is as much about choosing the right accent. The voice embodies everything about their culture and alludes to what they stand for personally. It’s an emotional connection.
As an international voice actor website, we allow anyone to search, listen-to and book specific, professionally recorded voices and accents from every corner of the world.
A like-for-like comparison of recordings from top voice over talent across the world offers a fascinating glimpse of human diversity.
Voquent provides instant access to thousands of quality voice actor recordings, each with their own distinct styles and personas. Much of which is influenced by their regional upbringing.
Whatever journey has brought you to Voquent, we implore you to explore and enjoy the depths and delights of professionally spoken languages, dialects and accents in ways never before possible.
Our journey into the world of accents has only just begun.
Who likes regional accents?
For starters, the people who live there! In a world where branded ads are directed at key demographically targeted audiences, instant recognition and familiarity help deliver maximum results.
The BBC itself has tried to include more regional diversity amongst it’s broadcasters. Long gone are the days, where you will only hear the RP accent.
Accents spoken eloquently and articulately have proven to resonate deeply with audiences.
For marketers and media producers, neutral accents such as Standard American English (United States), Standarddeutsch (Germany) or English RP (UK – Received Pronunciation), will continue to be important when broadcasting and promoting to nationwide audiences.
But, the strategy of choosing a ‘general’ or ‘neutral’ voice isn’t without problems.
The moment you speak to the world, you speak to nobody.
Marketing works when it’s shared and remembered. For this reason, a foreign or distinctly regional accent can leave a lasting impression.
A massive win for any marketing campaign.
At Voquent, we like to think of ourselves as ambassadors of regional dialects and champions of accents.
Diversity and distinctiveness are incredibly powerful tools.
The difference between a dialect and an accent
There are over 500 officially recognised primary and secondary languages widely spoken throughout 250 countries and independent states around the world, all of which are tracked by Voquent.
It is common for the terms ‘dialect’ and ‘accent’ to be used interchangeably, often incorrectly.
The literal definition of a dialect is a ‘variety of a spoken language with distinct differences in vocabulary, grammar and pronunciation‘ whereas an accent refers primarily to ‘pronunciation and minor, affectionate differences in vocabulary’. The difference between the two can become more difficult to define based on linguistic crossovers between neighboring countries.
For this reason, the Language detailed on Voquent’s sample cards will sometimes end in the word ‘dialect’ as opposed to ‘accent’ depending solely on which term is either correct or most commonly referenced locally. Two examples below.
Sample card with accent.
Sample card with dialect.
From an economic perspective, the most influential languages in the world are typically considered to be those used most to communicate and interact in business markets.
Voquent offers a worldwide database of professional voice actors that enables brands to represent themselves professionally in any region.
The ten most influential languages are as follows.