Voquent
×

Customers

USA: +1 332 2131 466

UK: +44 (0)203 603 3676

sales@voquent.com

Talent

USA: 1 332 2131 466

UK: +44 (0)203 603 3676

talent@voquent.com

 Voice-Over
 
 
 
 
 
Search
Demo
Accents
Clear Accents
Apply
Attributes
Performing Age
Reset
All
Tones
Reset
All
    Pitch(s)
    Reset
    All
    Characteristics
    Reset
    All

    Clear Attributes
    Apply
    Style
    Demo Type
    Reset
    All
    Detailed Demo Types (Optional)

    Medium(s)
    Reset
    All

    Keyword Tag
    Reset

      Clear Styles
      Apply
      Talent
      Background
      Native Talents Only
      (Born-in/ From)
        Age (of the performer)
        Reset
        All
        Also speaks (additional languages)
        Reset
        All

        Clear Background
        Apply
        Experience
        Voice-Over Experience (Years)
        Reset
        All
        Other Experience
        • Acting (On Camera)
        • MOCAP (Training)
        • Singing Experience
        • Dubbing / Lip-Sync Experience
        Clear Experience
        Apply
        Recording
        Currently Located In (or Near To)
        Reset
        All
          • Home Studio
          • Live Direction
          • Able To Travel
          Clear Recording
          Apply
          Clear All

          Offerte di lavoro per doppiatori e doppiatrici (italiano)

          Cerchiamo doppiatori e doppiatrici di lingua italiana per dei progetti a lungo termine di doppiaggio di contenuti in lingua inglese.

          wave background

          Offerte di lavoro per doppiatori e doppiatrici (italiano)

          Flessibile

          Lavoro da casa

          2-5 USD al minuto (possibilità di lavoro continuativo)

          Head of Localisation/Responsabile della localizzazione

          Flessibile

          Sei un doppiatore o una doppiatrice di talento che ama dare vita a personaggi e storie attraverso la tua voce?

          Cerchiamo doppiatori e doppiatrici di lingua italiana qualificati da inserire nel nostro team online per una serie di progetti interessanti nel settore dello spettacolo. Dovrai doppiare contenuti in inglese nel tuo dialetto nativo italiano.

          Vogliamo sentire la tua voce se sei in grado di trasmettere emozioni, di adattarti a vari ruoli e di fornire performance di doppiaggio di alto livello!

          Ruolo e responsabilità:

          • Doppiaggio e voice-over per diversi canali di contenuti, personaggi, spettacoli televisivi e altri contenuti multimediali.
          • Sincronizzare la voce con i movimenti labiali su schermo e far corrispondere il tono emotivo del dialogo originale.
          • Adattare la voce in base alla personalità, all'età e alle particolarità del personaggio.
          • Collaborare con la regia e i responsabili del suono per ottenere risultati di doppiaggio di alta qualità.

          Requisiti:

          • 🎙️ Studio professionale in casa (consulta il nostro blog per i consigli - La "lista della spesa" di Voquent
          • 🎬 Esperienza documentata in doppiaggio e voice-over (includi link a esempi video)
          • 😮 Capacità di trasmettere le emozioni in modo efficace e di adattarsi alle sfumature della performance originale.
          • 🌍 Una vasta gamma di voci e accenti.
          • ⏰ Competenza nella lip-sync (sincronizzazione delle battute sui movimenti delle labbra di chi parla nel video) e nel tempismo necessario.
          • 🗣️ Ottime competenze linguistiche e di pronuncia.
          • 💪 Solida etica del lavoro e capacità di rispettare le scadenze.
          • 🌀 Flessibilità nell'adattarsi a ruoli e direzioni diverse.

          Linee guida per la consegna:

          1. Registrazione demo:Invia una registrazione demo vocale che evidenzi le tue capacità di doppiaggio. La registrazione deve includere esempi del tuo lavoro su vari tipi di personaggi e diversi generi. Ogni registrazione deve durare da 1 a 2 minuti. Dimostra la tua capacità nel trasmettere emozioni e nell'adattarti a diversi toni. Tutte le registrazioni devono essere consegnate in formato RAW sincronizzato (file .wav MONO non modificati) registrato a 16 bit/44,1 khz o superiore. Di seguito sono disponibili degli script gratuiti per le registrazioni: Script per la registrazione
          2. Tariffa al minuto:Indica la tua tariffa al minuto per i servizi di doppiaggio. La tariffa target dovrebbe essere compresa tra 2 e 5 USD al minuto di doppiaggio finito. Questa tariffa dovrebbe includere la sincronizzazione della registrazione con il video e la consegna di file RAW .wav sincronizzati. Il nostro team provvederà a ripulire l'audio, a mixarlo con la colonna sonora e ad aggiungerlo al video.

          Come candidarsi: 

          Invia la tua registrazione vocale e la tariffa al minuto a hr@voquent.com.

          Nell'oggetto della e-mail, scrivi "Dubbing Artist Application - [Il tuo nome]]". Nel corpo dell'e-mail, presentati in breve e metti in evidenza le esperienze rilevanti.

          Le persone selezionate verranno contattate per ulteriori valutazioni, tra cui audizioni e colloqui.

          Unisciti al nostro team per far conoscere storie avvincenti a un nuovo pubblico grazie al potere del doppiaggio. La tua voce potrebbe essere il pezzo mancante in grado di migliorare l'esperienza della narrazione.

          Non vediamo l'ora di ricevere la tua candidatura!

          Nota: Tutte le informazioni personali condivise durante il processo di candidatura saranno mantenute riservate e utilizzate esclusivamente per valutare la tua idoneità.

          Apply now - Offerte di lavoro per doppiatori e doppiatrici (italiano)

          Formati accettati: .doc, .docx, .pdf, .txt

          Dicci perché vuoi lavorare a Voquent