Craft the best Arabic dubbing services - connect with global audiences with expert Arabic voices. Market leading dubbing services delivered fast and easy.
Dubbing is the best way to guarantee that you reach global audiences properly. Crafting a quality Arabic dub is treating the market as equal to the native version, which is guaranteed to be appreciated by audiences - the last thing you want is to ostracise your viewers!
Issues of accessibility drastically limit your potential to reach more people and could even put viewers off your content. Opening up your media to as many people as possible is more than good business; it helps show you value all audiences interested in your content.
Voquent offers the highest quality Arabic dubbing services on the marketplace with professional voices ready to create something special for your project.
Reworking content for Arabic dubbing is not easy; putting together quality results includes multiple alterations on various frontiers - such as readjusting the script, timings, and even complete rewrites. English and Arabic have completely different origins and lexicons, so producing a script with a complete one-to-one replacement is difficult. Reinterpreting language choice is a big part of tailoring content to Arabic speakers.
Putting together a believable dub is all about the Arabic dubbing services you use. Working with unprofessional or inexperienced production teams is a recipe for disaster when it comes to such a delicate operation. Reaching a quality that is worse than the initial version of the content is a misstep and can turn off viewers. Quality Arabic dubbing is best achieved via a company like Voquent.
Why Voquent?
Working with a company like Voquent is important to exceeding the bare minimum and producing something truly special. Arabic dubbing services are among the trickiest jobs to undertake, unless you have skill and experience in this field. Fortunately, we are experts in language and accents - accounting for timing, tone, and RTL subbing.
We are experts in language and accents from around the world. Whether you are looking to produce Right-to-left Arabic subtitles or looking to find speakers for your Arabic dubbing project - we are ready and willing to put together the perfect result.
That’s our average rating on Trustpilot & we’re rated 4.9 on Clutch. Not only do our clients rave about us, but our contractors love working with us too, which means you get an all-around better service.
We never compromise on quality
We focus on the rapid delivery of high-quality recordings at a competitive price. Whether you want to record on location or remotely, we’ve got your back.
Anything is possible
Go truly global with productions in any language or accent. Advertising, education, entertainment, business - you name it, we’ll localize it.
Arabic dubbing services are intrinsically difficult to achieve, although this is the case with most dubbing projects, as the act of dialogue replacement requires careful consideration for timing and matching mouth flaps.
A specific struggle with Arabic dubbing projects or similar languages is that the etymology of these languages often differs greatly from the source material. The result is that scripts must undergo heavy alterations to match the original timings - all while carefully keeping tone, meaning, and the initial spirit of the project intact.
Reaching out to experts is a great way to overcome these issues. Working with professionals, well-versed in Arabic dubbing is essential, otherwise, you may find that your final product is subpar.
Do Arabic speakers watch dubbed content?
The majority of media is not initially recorded in Arabic, obviously. So reworking this content to work in Arabic speaking countries is a vital step in distributing it in those regions. Arabic speakers watch great deals of western content, so producing dubs for this demographic is vital can expand your reach to millions more viewers.