Voquent
×

Customers

USA: +1 332 2131 466

UK: +44 (0)203 603 3676

sales@voquent.com

Talent

USA: 1 332 2131 466

UK: +44 (0)203 603 3676

talent@voquent.com

 Voice-Over
 
 
 
 
 
Search
Demo
Accents
Clear Accents
Apply
Attributes
Performing Age
Reset
All
Tones
Reset
All
    Pitch(s)
    Reset
    All
    Characteristics
    Reset
    All

    Clear Attributes
    Apply
    Style
    Demo Type
    Reset
    All
    Detailed Demo Types (Optional)

    Medium(s)
    Reset
    All

    Keyword Tag
    Reset

      Clear Styles
      Apply
      Talent
      About
      Age (of the performer)
      Reset
      All
      Native Talents Only
      (Born-in/ From)
        Also speaks (additional languages)
        Reset
        All

        Clear About
        Apply
        Experience
        Voice-Over Experience (Years)
        Reset
        All
        Other Experience
        • Acting (On Camera)
        • MOCAP (Training)
        • Singing Experience
        • Dubbing / Lip-Sync Experience
        Clear Experience
        Apply
        Recording
        Session Requirements
        • Home Studio
        • Source Connect Standard (Pro)
        • Live Direction
        Currently Located In (or Near To)
        Reset
        All
          • Able To Travel
          Clear Recording
          Apply
          Clear All

          Our Subtitling Process

          Our audiovisual linguists follow strict procedures to create subtitles that keep your audience immersed in the story

          Quick quote Subtitling styles

          Undeniable quality

          We will ensure your subtitles accurately convey the meaning and feeling of the original speech in any language.

          Voquent Subtitling Styles

          Project Specification

          First, we collect all available source material: video files, transcripts, fonts etc. Then we document the materials to ascertain the number of files, format(s), duration(s), and spoken language(s).

          You tell us the languages and formats needed. 

          Voquent Subtitling Styles

          Quick Quotation

          A Voquent producer reviews the materials and provides a fixed price for the work. We'll send a formal quote/contract detailing what's included and how soon you can expect delivery. 

          Voquent Subtitling Styles

          Transcription

          On your go, we will work immediately on the speech transcription using, but not relying solely on software transcription tools. Then the transcript is condensed and divided into 2-6 second duration sections, adjusted for character limits and guidelines - the source subtitles are born! We can provide the transcripts to you to approve before translation begins.

          Voquent Subtitling Styles

          Translations

          Translation always follows industry-standard subtitle guidelines. We pay close attention to character restrictions on each subtitle line, ensuring the subtitles stay within the screen-safe area. We may carefully condense translations to fit, always keeping the original meaning in mind. We can supply the subtitle translations for your approval before the video work starts.

          Voquent Subtitling Styles

          Video Editing For Open Captions

          We sync translated subtitles to the video and adjust them to match your chosen subtitle style. Then we burn in (hard encode) the subtitles to your desired file format or supply them in a timed document format such as SRT (SubRip) or STL. 

          Voquent Subtitling Styles

          Review / Approval

          You can review the subtitles and make any linguistic changes. We implement any amends before encoding the final files for delivery via FTP, download link, or HDD.