Reach a South Korean audience and stand out from your competition. Through our incredible Korean dubbing services, there is no better way to access the Korean market. We provide an incredible suite of services to perfectly adapt your content.
In an international, globalised media world there is no reason to limit your content to the national boundaries of one country. People are waiting around the world for media just like yours, it's just a matter of reaching and grasping this lingering potential.
Korean audiences love digital media content and are ideally positioned as a demographic to connect with and enrich your target market. A Korean dubbing is a no-brainer, although, this doesn't mean anyone can do a great job. Many organisations are unprepared to provide professional speakers for Korean dubbing services - so their assistance comes at a hefty price tag.
Korean Dubbing services are the best way to provide and
tailor content to match demographics in Korea. With a tech-savvy and
international-facing population, this audience is likely already aware of your
work, they just aren't catered to specifically which may turn them off.
Subtitling services are a great start in the transformation
process, but many people are disinterested in reading while they interact with
your project. Offering a passive alternative as well as more options for the
viewing experience provides more opportunity for Korean audiences to find what
they are looking for with your media.
The popularity of Korean Drama (K-Drama), dubbed in English, has become a cult phenomenon, with countless programmes reaching a hungry audience in the western world. Get ahead of the trends and reverse this dichotomy, attract Korean audiences with Western content and hit a new niche.
Fortunately, Voquent are experts in language and accents of any variety. Our massive directory of talent are prepared for any dubbing services. The incredible network we work with allows us to provide you with an eye-watering selection of professionals at an affordable price point.
Different cultures produce content that is unique to that place - express what makes your media outstanding and unique through Korean dubbing services that express what you have to offer, eloquently and accurately.
The act of Korean dubbing is to tailor a project's audio to a new audience. This typically involved dialogue translation into a new language and then replacement with new audio performed by a talented professional speaker.
It isn't a simple process, as the script and dialogue must be reworked to precisely match the mouth movements of the original actor while retaining all the emotion, tone, and meaning encapsulated in the source material.
Voquent is constantly working in a massive range of languages, with a directory of unbeatable numbers of professional voice actors ready to perform Korean dubbing for any media content.
Is Korean dubbing hard?
Dubbing is a difficult process, doubly so for inexperienced speakers or production teams. Matching the Korean dubbing audio to the picture of the original version is tricky, the dialogue must synchronise with the mouth movements of the onscreen actor which holds an assortment of struggles.
Adapting a script to make sense in a new language can be hard, as sentences may run longer or shorter to make the most sense, which will impact the timing of the dubbing as it is replaced in the scene. As a consequence, it may take multiple takes to get the perfect Korean dubbing sorted. An inexperienced dubber may struggle to match the requirements of a project - so working with a company like Voquent allows you access to an expansive network of professionals.